jueves, 19 de abril de 2018

LATÍN II. TEXTO CICERÓN


Cicerón explica al pueblo cómo se desarrolló su plan contra la conjuración de Catilina


Hesterno die L. Flaccum et C. Pomptinum1 praetores, fortissimos atque amantissimos rei publicae


viros, ad me vocavi, rem exposui. Illi autem, qui omnia de re publica praeclara atque egregia


sentirent, sine recusatione ac sine ulla mora negotium susceperunt et occulte ad pontem Mulvium2


pervenerunt.


1 L. Flaccus / C. Pomptinus: “Lucio Flaco / Gayo Pontino”; 2 pons Mulvius: “puente Milvio”.



1) Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras del texto, amantissimos, illi, omnia, sentirent, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

3) Sintaxis:
a) Explique y analice la oración: qui omnia de re publica praeclara atque egregia sentirent
b) Indique la función de fortissimos atque amantissimos rei publicae viros
c) Indique tres complementos circunstanciales del texto expresando su tipo.


4) A. Escriba una palabra en español relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con expono, -is, -ere, exposui, expositum, y otra relacionada con negotium, -ii.Explique su significado.
B. Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina pontem en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.


5) El género literario de la oratoria: características generales. Escriba sobre un autor representativo que haya cultivado este género y sobre su obra.


APOLODORO. TROYA. SELECTIVIDAD 2004/2005

Pincha AQUI

viernes, 13 de abril de 2018

CÉSAR. SELECTIVIDAD JUNIO 2017

Con la toma del poder César se transforma en un tirano y un grupo de conspiradores decide matarlo.


Caesar, bellis civilibus toto orbe compositis1 , Romam rediit. Agere insolentius coepit et contra consuetudinem Romanae libertatis. Cum ergo et honores ex sua voluntate praestaret aliaque regia et paene tyrannica faceret, coniuratum est2 in eum a sexaginta senatoribus equitibusque Romanis.
(Eut. 6, 25)

NOTAS: 1 bellis civilibus ... compositis. 2 coniuratum est: pret. perfecto pasivo con valor impersonal.

PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras orbe, praestaret y tyrannica, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

3) a) Analice sintácticamente la oración agere insolentius coepit.
b) Indique qué tipo de oración es cum ergo et honores ex sua voluntate praestaret.
c) Indique la función sintáctica de a sexaginta senatoribus.

4) a) Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con el verbo praesto, -as, -are, -stiti, -atum y otra con el sustantivo eques, equitis. Explique sus significados.
 b) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina voluntatem en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.

 5) Mencione dos de los autores más representativos del género historiográfico y una obra de cada uno de ellos.